http://sewerin69.livejournal.com/ ([identity profile] sewerin69.livejournal.com) wrote in [personal profile] sparrow_hawk_ua 2007-05-30 11:31 am (UTC)

Re: 1

1. Никуда от нас ни НАШ язык, ни НАШИ история и культура, ни этноним не делись. Территорий часть потеряли, но, знаете ли, русским не впервой возвращать утраченное- так что сие лишь вопрос времени. Открою вам, мистер Эндрю, «страшную тайну», (которая известна любому образованному человеку): язык и культура – это не догма, и не статическая модель- им свойственны прогресс и развитие. Вот и у России, когда в рамках ее государственности слились воедино славянские народы, появилась потребность в новом языке. Так и появился современный русских язык, в создании которого участвовали все востночнославянские языки и диалекты. Основой для него послужили среднерусские диалекты, образовавшиеся в результате смешения южно- и северорусских говоров. Украинский (малороссийский) язык, тоже в этом участвовал, но уж ведущим в этом деле не был. Естественно, что новый язык отличался от диалектов, и включал в плане лексики куда больше слов, чем использовали сельские жители в диалектах. Поэтому современный русский язык и стал вытеснять диалекты. Такая картина вообще характерна для Европы- к примеру французы тоже во времена позднего средневековья перешли на современный французский, который со временем вытеснил и прованский, и бургундский и многие иные диалекты (языки).
2. Касательно севернорусских диалектов- они, к вашему сведению еще до сих пор не исчезли, а, возможно, и находятся на стадии второго рождения. Говорит народ еще и сегодня на них. Также на них и писали и пишут, и изучали (читайте внимательно посты оппонентов): на архангелогородском (поморском) писали Шергин, Писахов, Онцыферов писали, а современные авторы и исследователи в 2005г. даже Словарь поморского языка выпустили. На вятско-вологодском писали Зеленин, Веснин, Фоминых, Оленин, Семибратных, сегодня на нем пишут ряд своих произведений Крупинин и Востриков. Так что не спешите их хоронить. Есть на них и литература, есть по ним и исследования, в том числе и современные. Относительно букваря- мистер Эндрю, ну зачем вы себя в очередной раз неучем выставляете? Мне неудобно вам простые вещи напоминать. Кто напечатал во Львове в 1574 г. ваш первый Букварь? Аль не «клятый москаль» Иван Федоров, который к вам с Руси перебрался? А первая Азбука была отпечатана в Великом Устюге в 1568г. Тимофеевым. Я уж промолчу, что книгопечатание у русских раньше появилось- в 1564 (а по новым данным, возможно, и раньше –в 1553г.), тогда как у вас лишь в 1574г., да и то лишь при помощи русского Вани (Федорова). А первая Азбука (пропись на бересте), найденная в Новгороде вообще относится к 11-12, если не к 10 веку. Или может быть напомнить вам еще о скриптории Еромлина, изготовлявшего в 14-15 веке рукописные книги на экспорт в современные Украину и Беларусь?
3. Мистер Эндрю, слово «воздух» в современном значении у русских встречается еще в 14 веке, к примеру в «Хождении митрополита Пимена в Царьград» и в тексте Двинской уставной грамоты 1398г. Как видите, русские знали сие слово задолго до основания Киевской Академии. Что касаемо до «градуса» и «температуры»- то вообще то данные латинские слова занесли на Русь ганзейские купцы и мастеровые также намного раньше заявленного вами периода. Тем более у северных русских существовало свое слово аналогичное по значению «градусу»- стрик. О том, что с градуированием северные русские были знакомы еще в 14 веке свидетельствует и Жильбер де Ланноа в описаниях Пскова и Новгорода. Также рекомендую вам взять московские летописи, чтобы установить, что разницы между ним и современным литературным русским языком будет еще меньше, чем в заявленном вами варианте. Что до разницы между литературным и разговорным в поморском диалекте- здесь все просто. Авторы ведь писали не только для своих земляков, но и для всех русских, поэтому создавали два варианта – один написанный разговорным языком, другой адаптированный для людей незнакомых с ним, меняя некоторые чересчур непонятные для иных русских слова на общеупотребимые. Вы ведь, наверное, даже и не догадались бы о смысле слова «шляфать» (спать).
4. Значит, иные диалекты украинского языка, помимо заявленных, вы просто проигнорировали? Тогда, мистер Эндрю, чем вы лучше русских (в свете ваших необоснованных претензий)?

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting