Jan. 13th, 2010
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
мелодія ця не лише найвідоміша українська в світі, але, напевно, й найстаріша в світі мелодія з популярних на сьогоднішній день, оскільки народилась ще в дохристиянські часи
Мелодія стала популярною завдяки Миколі Леонтовичу, який в 1916 році і створив відому на сьогоднішній день мелодію за мотивами української щедрівки. В жовтні 1921 року Український Національний Хор виконав цю пісню в Карнегі Холі. А в 1936 році Петро Вільхуський, родом теж з України написав для NBC Radio англійські слова на мелоію Леонтовича. Пісня отримала назву Carol of the Bells.
Мелодія стала дуже швидко популярною. Сьогодні важко уявити американське Різдво без Carol of the Bells.
Мелодія була використана в багатьох фільмах, в т.ч. таких відомих, як Гарі Потер та “Один вдома”. Це дуже популярний мотив і для реклами. Ну і жоден хор не може оминути цієї пісні – вона є в переліку обовязкових.
Carol of the Bells має безліч обробок – від класики до року, репу, рейву та диско варіантів. Шукайте на Ютюбі – і буде вам щастя.
далі за посиланням
отак українська язичницька обрядова пісня йде крізь тисячоліття :0)
Щедрик щедрик, щедрiвочка,
прилeтiла ластiвочка,
стала собi щебетати,
господаря викликати:
"Вийди, вийди, господарю,
подивися на кошару,
там овечки покотились,
а ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
будеш мати мiрку грошей,
В тебе товар весь хороший,
будеш мати мiрку грошей,
хоч не грошей, то полова:
в тебе жiнка чорноброва."
Щедрик щедрик, щедрiвочка,
прилeтiла ластiвочка.