буквоед :-)
Oct. 3rd, 2004 10:07 amДля Лилит :-)
- Я занята, - сказала она. – Что тебе нужно?
- Тебе известно что-нибудь о спиритизме?
- О, в самом деле, Фред! – воскликнула она раздражённо. – Сейчас не время для глупых шуток. Мне нужно поработать.
Можно подумать, что вышеприведённый отрывочек – кусок фанфика про Гермиону и Фреда. Отнюдь :-) это выдержка из диалога книги The Shadow in The North by Philip Pullman, в переводе на русский название звучит «Тень «Полярной Звезды» :-) ну как всегда у нас с переводом названий… хорошо хоть росмэновский перевод Пульмана лучше, чем Роулинг. Всем советую пульмановскую серию книг про девушку Салли. Это не трилогия про тёмные материи, но очень, очень неплохо. Уже вышли две книги, готовятся к изданию ещё две.
Купил старенький потрёпанный пингвиновский покетбук Fludd by Hilary Mantel. Кто-нибудь что-нибудь её читал? Надпись на обложке обещает «комик мастерпис». Продавец говорит – неплохая вещь. Ну что ж, попробуем. Есть книги, которые с первых строк от себя отвращают, есть те, что напротив – притягивают и не отпускают, пока не дочитаешь. Эта – не та и не другая. Но начинается неплохо.
On Wednesday the bishop came in person. He was a modern prelate, brisk and plump in his rimless glasses, and he liked nothing better than to tear around the diocese in his big black car.
Гы :-) занятная картинка сразу представляется.
- Я занята, - сказала она. – Что тебе нужно?
- Тебе известно что-нибудь о спиритизме?
- О, в самом деле, Фред! – воскликнула она раздражённо. – Сейчас не время для глупых шуток. Мне нужно поработать.
Можно подумать, что вышеприведённый отрывочек – кусок фанфика про Гермиону и Фреда. Отнюдь :-) это выдержка из диалога книги The Shadow in The North by Philip Pullman, в переводе на русский название звучит «Тень «Полярной Звезды» :-) ну как всегда у нас с переводом названий… хорошо хоть росмэновский перевод Пульмана лучше, чем Роулинг. Всем советую пульмановскую серию книг про девушку Салли. Это не трилогия про тёмные материи, но очень, очень неплохо. Уже вышли две книги, готовятся к изданию ещё две.
Купил старенький потрёпанный пингвиновский покетбук Fludd by Hilary Mantel. Кто-нибудь что-нибудь её читал? Надпись на обложке обещает «комик мастерпис». Продавец говорит – неплохая вещь. Ну что ж, попробуем. Есть книги, которые с первых строк от себя отвращают, есть те, что напротив – притягивают и не отпускают, пока не дочитаешь. Эта – не та и не другая. Но начинается неплохо.
On Wednesday the bishop came in person. He was a modern prelate, brisk and plump in his rimless glasses, and he liked nothing better than to tear around the diocese in his big black car.
Гы :-) занятная картинка сразу представляется.